2.3.12

Día 42.

¿Qué vais a hacer este fin de semana? Aquí se prevé que haga tan buen tiempo como el anterior así que probablemente repetiremos plan. ¿Que qué hicimos? ¡disfrutar del sol! porque el sábado pasado, después de los -20º que habíamos alcanzado un par de semanas atrás, se podía salir a la calle sin abrigo y se estaba hasta agustito, así que cogimos las bicis y nos fuimos a dar un paseo al mercado.  **** What will you do this weekend? We probably will repeat the last weekend plan, What did we do? enjoy the sun! because last Saturday, after we had reached -20 º a couple of weeks ago, you could go outside without a coat and be warm, so we took the bikes and went for a walk to the market. **** Cosa farai questo fine settimana? Probabilmente noi ripeteremo lo stesso che abbiamo fatto l´ultimo fine settimana. Cosa abbiamo fatto? godersi il sole! perché Sabato scorso, dopo che avevamo raggiunto -20 ° un paio di settimane fa, si poteva uscire senza giacca e essere caldo, allora abbiamo preso le bici e siamo andati a fare una passeggiata al mercato. ****

En Turín hay muchos mercados, pero el Balon es especial porque puedes encontrar cualquier cosa, yo que me conozco tuve que tomar precauciones y cogí el dinero justo para comer y beber algo, así evitaba tentaciones. Dimos un paseo, aprovechamos el sol y cuando empezó a refrescar decidimos volver a casa. Peeeeero, al pasar por donde antes estaban los puestos del mercado había un montón de sobras que no se habían vendido y al parecer nadie quería. Suspiro de resignación del tortugo, ojos como platos de la tortuga. ¡Qué penita de libros tirados por el suelo! la gente los pisaba o les daba con el pie... así que tuve que rescatar algunos y traérmelos a casa, entre ellos uno que está llenito de fotografías preciosas. **** In Turin there are many markets, but Balon is special because you can find anything. We taked a walk, we enjoyed the sun and we found some treasure, such as this book full of beautiful photos. **** A Torino ci sono molti mercati, ma il Balon è speciale perché è possibile trovare qualsiasi cosa. Abbiamo passeggiato, abbiamo goduto dal sole e abbiamo trovato qualche tesoro, come questo libro pieno di bellissime foto. ****





También me traje algunos para leer y uno muy simpático (y muy vintage) sobre cómo combinar colores para decorar. De un puestecito de antigüedades rescaté algunos vinilos, una caja muy bonita y una latita perfecta para guardar botones o cualquier cosa que ya se me ocurrirá. **** I also found some books to read and another funny book about how to combine colors to decorate. In a small antique booth I picked up some vinyl, a very nice box and a little box perfect for buttons or something. **** Ho anche trovato un po 'di lettura e un libro molto bello su come combinare i colori per decorare. In un piccolo chiosco di antiquariato ho preso qualche vinile, una scatola molto bella e una scatolina perfetta per i bottoni o qualsiasi altra cosa. ****


Así que este fin de semana toca disfrutar del sol otra vez y, si hay suerte, encontrar algún que otro tesoro... ^^ Y vosotros, ¿qué planes tenéis? **** So this weekend I will enjoy the sun again and, if lucky, find more treasures... ^^ And you, what are your plans? **** Quindi, questo weekend vorrei godare altra volta dal sole e, se sono fortunata, trovare qualche tesoro... ^^ E voi, quali sono i tuoi piani? ****

2 comentarios:

  1. a la caza de nuevos tesoros! los que tienes y enseñas son fantásticos....
    este fin de semana por aquí el tiempo ha empeorao... se necesita la lluvia, así que no nos quejaremos... que venga la lluvia y se lleve todo lo malo!!! buen finde tortuguilla

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues menos mal que aprovechamos el día, porque en cuanto se fue el sol cayó una tromba de agua... eso sí, algún tesorillo encontramos ^^
      Bueno domingo para ti!

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...